È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!


www.ilcibicida.com - info[at]ilcibicida.com
facebook.com/ilcibicida | myspace.com/ilcibicida | youtube.com/ilcibicida | twitter.com/ilcibicida

 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

doppiaggio: favorevoli o contrari?

Ultimo Aggiornamento: 29/04/2004 12:39
02/04/2004 18:49
Post: 417
Post: 120
Registrato il: 12/03/2004
Età: 38
Sesso: Femminile
Grado: Utente
Livello: Junior
OFFLINE
Bè..secondo me con i sottotitoli poi si perde la bellezza dell'immagine, l'inquadratura, le espressioni, piccoli dettagli...Si corre a leggere il sottotitolo con il fuoco dietro alle chiappe e alla fine ci si perde il gusto del film!
(Ho avuto esperienze con i film d'animazione giapponesi!)

Ovvio che se però un film è doppiato male mette ancora di più di cattivo umore.
(Una volta ho beccato Grease con le doppiature rifatte; a parte che sembrava di ascoltare una soap squallida tipo quelle delle reti regionali, dal gran che era doppiato male. Poi si vedeva dalla qualità dell'immagine che si trattava di un film "datato", e il suono era "moderno"..una sensazione strana di anacronismo che lasciava perplessi!)
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:21. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com