È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Il Cibicida Rock Addicted Since 2002 - www.forum.ilcibicida.com

Nada Surf - Happy kid

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Rue..
    Post: 18
    Post: 17
    Registrato il: 11/06/2005
    Città: MESSINA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Grado: Utente
    Livello: Junior
    00 14/06/2005 23:42
    I'm just a happy kid
    Stuck with the heart of a sad punk
    Drowning in my id
    Always searching like it's on junk
    No matter who i hang out with
    I can hear the clack clunk
    Of the chains that pull the cars up
    The roller coaster mountain top so high
    When it comes down it shoots back up
    Straight back to the sky
    I gotta laugh and then i'm asleep
    And then i walk around and wanna cry
    Out at night to do the strand
    The little candles make the bottles glow
    Got ink all over my right hand
    Getting crushes with no chance to grow
    It's like i'll never ever land
    There's always too much sun
    Or too much snow
    I get slow days and no days
    I get rusty and it's hard
    But i get notions that oceans
    Are coming to my call
    You can learn to get along
    I'm just a happy kid
    Stuck with the heart of an old punk
    Drowning in my id
    Always hungry like it's on junk
    I'm just a happy kid
  • OFFLINE
    letteraN
    Post: 40
    Post: 40
    Registrato il: 31/03/2005
    Età: 37
    Sesso: Femminile
    Grado: Moderatore
    Livello: Junior
    00 18/06/2005 17:13

    ..Nella speranza che il mio amico nonchè collega, l'illustrissimo dottor Dan, non se la prenda se propongo il mio tentativo di traduzione. [SM=g27959]


    Happy kid - Bambino felice

    Sono solo un bambino felice
    Rimasto fedele* al cuore di un triste punk
    Che affoga nella mia identità
    Rovistando continuamente come se fosse tra le cianfrusaglie
    Con chiunque abiti
    Sento sempre il tintinnìo
    Delle catene che sollevano le auto
    La cima delle montagne russe così alta
    Quando viene giù poi sfreccia di nuovo su
    Dritto verso il cielo
    Mi viene da ridere e poi mi addormento
    E poi ancora gironzolo e mi vien voglia di urlare**
    Di notte perchè voglio attraccare
    Le candeline infiammano le bottiglie
    Ho inchiosto sparso per tutta la mia mano destra
    Subisco infatuazioni senza speranza di futuro
    E' come se non atterrerò mai
    C'è sempre troppo sole
    O troppa neve
    Vivo giorni lenti e non-giorni
    Mi aruginisco ed è faticoso
    Ma ho idea che gli oceani
    Stiano rispondendo al mio richiamo
    Puoi imparare a cavartela
    Io sono solo un bambino felice
    rimasto fedele* al cuore di un triste punk
    Che affoga nella mia identità
    Sempre affamata/o*** come se fosse tra le cianfrusaglie
    Sono solo un bambino felice



    N.d.R.
    * to stick with = rimanere fedele, ma forse è preferibile intendere "stuck with" come "invischiato"
    ** in alternativa a "urlare", "protestare violentemente"
    *** "affamato" se si riferisce al soggetto del testo (o al punk), "affamata" se invece si riferisce a "identità" - purtroppo negli aggettivi come in generale in altri elementi della frase l'inglese non fa distinzione di sesso. Lei che ne pensa, dottor Dan?


    ^N^
  • OFFLINE
    Emanuele Brunetto
    Post: 9.072
    Post: 8.420
    Registrato il: 11/11/2003
    Sesso: Maschile
    Grado: Admin
    Livello: Supreme
    00 19/06/2005 22:00
    Brava Noemi, sempre attiva [SM=x245516]
  • OFFLINE
    letteraN
    Post: 40
    Post: 40
    Registrato il: 31/03/2005
    Età: 37
    Sesso: Femminile
    Grado: Moderatore
    Livello: Junior
    00 20/06/2005 12:27
    [SM=x245566]
  • OFFLINE
    Emanuele Brunetto
    Post: 9.072
    Post: 8.420
    Registrato il: 11/11/2003
    Sesso: Maschile
    Grado: Admin
    Livello: Supreme
    00 20/06/2005 12:43
    [SM=x245509]
  • OFFLINE
    danyrvana
    Post: 46
    Post: 46
    Registrato il: 04/05/2004
    Città: CATANIA
    Età: 38
    Sesso: Maschile
    Grado: Utente
    Livello: Junior
    00 23/06/2005 18:10
    Re: happy kid

    Scritto da: Rue.. 14/06/2005 23.42
    I'm just a happy kid
    Stuck with the heart of a sad punk
    Drowning in my id
    Always searching like it's on junk
    No matter who i hang out with
    I can hear the clack clunk
    Of the chains that pull the cars up
    The roller coaster mountain top so high
    When it comes down it shoots back up
    Straight back to the sky
    I gotta laugh and then i'm asleep
    And then i walk around and wanna cry
    Out at night to do the strand
    The little candles make the bottles glow
    Got ink all over my right hand
    Getting crushes with no chance to grow
    It's like i'll never ever land
    There's always too much sun
    Or too much snow
    I get slow days and no days
    I get rusty and it's hard
    But i get notions that oceans
    Are coming to my call
    You can learn to get along
    I'm just a happy kid
    Stuck with the heart of an old punk
    Drowning in my id
    Always hungry like it's on junk
    I'm just a happy kid



    Sono solo un ragazzo felice
    Cristallizzato con il cuore di un punk triste
    Ed annego nella mia identità
    Sempre in cerca come se fosse da buttar via
    Con chiunque vada in giro
    Riesco a sentire lo stridio
    Delle catene che tirano su le vetture
    La montagne russe hanno una cima così alta
    Quando vanno giù vengono sparate in alto di nuovo
    Dritte nuovamente verso il cielo
    Devo ridere e dopo sto dormendo
    E così vago in giro e voglio gridare
    Alla notte per cercare di scappare
    Le piccole candele fanno risplendere le bottiglie
    C’è dell’inchiostro sulla mia mano destra
    Prendo delle cotte senza nessuna possibilità d crescere
    È come se non atterrerò mai
    C’è sempre troppo sole
    O troppa neve
    Ho giorni lenti e non-giorni
    Mi arrugginisco ed è dura
    Ma realizzo che gli oceani
    Stanno rispondendo alla mia chiamata
    Si può imparare a farcela
    Sono semplicemente un ragazzo felice
    Rinchiuso nel cuore di un vecchio punk
    Ed annego nella mia identità
    Sempre affamato come se fossi da buttar via
    Sono solo un ragazzo felice

    P.S. non ho controllato la traduzione di noemi per non farmi influenzare. sscegliete quella che preferite! [SM=g27960]
    Ma non abituatevi ad avere sempre due traduttori a vostra disposizione.. [SM=g27964] [SM=g27964] [SM=g27964] [SM=g27964]