Ho ascoltato l'intero album, e concordo pienamente con l'opinione di Manu. il lavoro di adattamento dei testi in inglese, a livello di rime ecc è buono, ma la poesia del testo italiano si perde per strada...
c'è da prendere atto della forza che hanno gli afterhours se possono permettersi un'operazione del genere...
"devo solo trovare ormai della seta rossa al mio male con la quale farlo stare zitto..."
[Modificato da !gongolo! 30/01/2006 14.07]